Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Dórika0224

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 9 από περίπου 9
1
19
Γλώσσα πηγής
Ουγγρικά Az vagy, amit gondolsz.
Az vagy, amit gondolsz.
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You are what you think
Τουρκικά olduÄŸunu düşündüğün...
Λατινικά Tu es quod te esse cogitas.
409
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I am happy that you are doing well
I am using an English to Hungarian web site to translate my words. I will need to do this until my Hungarian improves.
I am happy that your mother is doing much better and is out of the hospital. The summer did pass very quickly, I cant believe I have been here two months already. I hope we can meet again at Agi`s house sometime soon. I`m glad that you spent time with your grandchild. Take care of yourself and give my love to your mother and sister.
Lots of love and kisses

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ουγγρικά Egy angol-magyar....
276
10Γλώσσα πηγής10
Ουγγρικά Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha.
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha. Mert túl van téren és időn. Mindegy, hol vagy és mikor látlak. Ha életemben csak egyszer, akkor is szeretlek. Nem kell veled élnem, nem kell naponta látni, érinteni, ölelni, simogatni téged. Elég, ha megpillantlak a vonatablakban. Vagy még annyi se kell. Csak tudni, hogy vagy.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά One thing is sure: this is the kind of ...
Τουρκικά BirÅŸey kesin : Bu asla sona ermeyen...
181
73Γλώσσα πηγής73
Ιταλικά Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
Αλβανικά Te dua me shume se jeta ime....te deshiroj, te....
Ολλανδικά Ik hou van jou!
Ουγγρικά Szeretlek jobban mint az életem
Τουρκικά Seni canımdan daha çok seviyorum
Βουλγαρικά ÐžÐ±Ð¸Ñ‡Ð°Ð¼ те повече от живота си...
121
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά My dearest Mrs. Farkas ... I wish you all the...
My dearest Mrs. Farkas ...

I wish you all the best for the next years, especially good health. God bless you!

With handkiss

Your Marco
I will write a letter in German to this friend and she is na Hungarian. So she would like to read some phrases in her language ...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ουγγρικά Drága Farkasné...
42
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Bu olamaz ! Nasıl baÅŸkasıyla çıkar ! Lanet olsun...
Bu olamaz ! Nasıl başkasıyla çıkar ! Lanet olsun !

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ουγγρικά Lehetetlen
Γερμανικά Das kann nicht sein!
17
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά seni õpmek istiyorum
seni õpmek istiyorum
ADMIN'S NOTE :

If you do not have the proper diacritics when typing a text, please submit it in "meaning only " ("somente o significado"). thank you.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu quero beijar você.
Αγγλικά I want to kiss you.
Ρουμανικά Vreau să te sărut.
Ουγγρικά Meg akarlak csókolni
1